will และ going to มีหลักการใช้ต่างกันอย่างไร
เปรียบเทียบการใช้ will
and be going to
1.
เราใช้ will
เมื่อเราได้ตัดสินใจว่าจะกระทำบางสิ่งบางอย่างในขณะที่เราพูด (มีการตัดสินใจในขณะที่กำลังพูดนั่นเอง)
Julie: There's no milk. (นมหมด) John: Really? In that case, I’ll go and buy some. (จริงรึ? ถ้าอย่างนั้น ฉันจะออกไปซื้อ) นั่นก็คือ จอห์นได้ตัดสินใจที่จะออกไปซื้อนมในขณะที่เขาพูด เมื่อเราไปร้านอาหาร
Waitress:
What would you like to have? คุณจะทานอะไร
Jane:
I’ll have Noodles fried in soy sauce. (ฉันจะทานผัดซีอิ้ว) คือตัดสินใจว่าจะทานผัดซีอิ้วในขณะที่สั่งอาหาร
|
Julie: There’s no milk. (นมหมด) John: I know. I’m gonna go and buy some when this T.V program finishes. (ผมรู้ ผมจะออกไปซื้อหลังจากจบรายการนี้)
ในกรณีนี้
จอห์นรู้ว่านมหมด และได้ตัดสินใจที่จะออกไปซื้อก่อนที่จะพูดกับจูเลีย
**
gonna ใช้พูดแทน going to
Waitress:
What would you like to have?
Jane:
I’m going to have Noodles fried in soy sauce. ในกรณีนี้เจนได้ตัดสินใจไว้ก่อนแล้วว่าฉันจะทานผัดซีอิ้ว
คืออยากจะทานมานานหละ..
หรือใช้ถามถึงการตัดสินใจหรือเตรียมการ
-When are you going to Spain? (คุณจะไปสเปนเมื่อไหร่)
ในกรณีนี้
รู้อยู่แล้วว่า เขาจะไปสเปน แต่ไม่รู้ว่าจะไปเมื่อไหร่
|
2. เราใช้
will เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่เราคิด คาดเดา
คาดการณ์หรือเชื่อว่ามันจะเกิดขึ้นในอนาคต
โดยมักจะมีคำเหล่านี้
** Think
(คิดว่า) sure (แน่ใจว่า) expect (คาดว่า) know (รู้ว่า) probably (อาจจะ) guess (เดาว่า) believe (เชื่อว่า) hope (หวังว่า) **
-I think he will pass the exam. (ฉันคิดว่าเขาจะสอบผ่าน)
-I’m not sure I’ll call you tonight. (ผมไม่แน่ใจว่าผมจะโทรหาคุณคืนนื้)
-I believe she’ll do it. (ฉันเชื่อว่าเธอจะทำ)
|
2.
เราใช้ be going to เมื่อเราพูดถึงสิ่งที่เราคาดว่า
เชื่อว่าจะเกิดขึ้นแน่นอนจากสถานการณ์ปัจจุบันที่เป็นตัวบ่งชี้ว่าจะเกิดขึ้น
-Get back..! it’s going to explode. (ถอยกลับไป มันจะระเบิด)
-I feel nauseous. I think I’m going to
throw up. (ฉันรู้สึกคลื่นไส้ ฉันคิดว่าฉันจะอ๊วก)
-Watch out..! that dog’s going to bite you.
(ระวัง..! หมาตัวนั้นจะกัดคุณ)
|
3.
ใช้กล่าวถึงความรู้สึก ความตั้งใจ การสัญญา และข้อเสนอ
-I’m thirsty I’ll buy something to drink. (ฉันหิวน้ำ ฉันจะซื้ออะไรดื่มสักหน่อย)
-I feel lazy I won’t do anything today. (ฉันรู้สึกขึ้เกียจ วันนี้ฉันจะไม่ทำอะไรทั้งนั้น)
-Don’t
worry, I won’t tell anyone. (ไม่ต้องกังวล ผมจะไม่บอกใคร)
-I
promise I’ll behave next time. (หนูสัญญาว่า
หนูจะทำตัวดีๆคราวหน้า)
-I’ll take you to the airport tomorrow. (ผมจะพาคุณไปสนามบินพรุ่งนี้)
|
เมื่อรู้ถึงหลักการใช้ ทั้งของ will และ be going to แล้ว เราก็สามารถที่จะนำไปใช้ได้อย่างถูกต้อง ว่าเหตุการณ์ไหนใช้ will เหตุการณ์ไหนใช้ be going to เมื่อเข้าใจ ภาษาอังกฤษก็ไม่อยากอย่างที่คิดใช่มั้ยค่ะ..?